close

201205281202264177625  

熬呀熬,熬出頭,本週盼的就是今日啊,連假最令人感到開心的時候,而明天開始,開心的程度就會隨著假期的消逝遞減...xd

看完原音版「紳士的品格」(신사의품격,A Gentleman's Dignity),特別喜歡像這樣單純的韓劇,裡頭沒有真正的壞人,除了演技自然的演員、有點幽默的劇情,還有小女孩(?)最沉迷的愛情故事為主軸。除了原音版,台灣也有配音版本,現在都在電視上播,當然還是比較喜歡原音版,演員說話的節奏、音調才能與肢體表情作完美的詮釋啊。
除了電視劇本身,配樂的部份似乎也是有講究。很喜歡 Big Baby Driver 的這首 You Are Everywhere,完全是我喜歡的風格,於是就自己翻譯了一下作紀念,英文不是很好,就參考參考囉!


You Are Everywhere 你縈繞我心 - Big Baby Driver 中文歌詞翻譯

I know something's gone awry but I feel like going on
我知道有些事將曲斜變調,但是我似乎仍得繼續前進,
I know I could be wrong but I also could be right
或許我弄錯了,但誰又真的知道呢?
And I feel the earth is turning faster before I saw you there
在遇見你之前,整個世界好似漫無目的,快速流轉著,
I feel the sky is spinning lighter before I saw you there
在遇見你之前,天空好像旋轉的越來越輕,
And I see the things are not the same again
而現在我看見的一切事物都和往常不一樣了,
Cause you're here cause you're there cause you're everywhere
因為你,縈繞、佔據了我的所有,我的全部,

Now I know how my times can be still in the way
現在我懂為什麼一切都這麼靜止了,
Hope this could last until we find brighter days
希望這所有都能持續,直到我們都找到更美好的日子,
I know how my times can be still in the way
現在我懂為什麼一切都這樣靜止了,
I hoping this could last until we fade away
希望這所有都能持續,直到我們一點一滴消逝...


I know something's gone awry but I feel like going on
我知道有些事終將曲斜變調,但是我似乎仍得繼續前進,
I know I need to say good bye for I'm off for the brand new days with you
我必須與你道別,因為我知道,我已被你排除在屬於你的嶄新生活裡...

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Zoey Huang 的頭像
    Zoey Huang

    體態覺醒者的,折衷日常

    Zoey Huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()